2011年09月03日

CSS3をどこまで使うか?

何気にCSS3を使ってみて、問題にぶつかることも多々あり…
今現時点では乱用は避け、見極めが必要かなと思いました。


個人的に気になったのは、
ベンダープレフィックスでCSSのソースコードが汚れます。
作業が複数人になれば、当然自分以外の人も同じファイル触るワケだから、あんまり複雑過ぎると解読するのに時間がかかるかもしれません。


あとhtcファイルの読み込みでは、使い所により予期せぬ挙動が起こり、IE9をとるかIE6〜8をとるか悩みました。
何でIEはバージョンによってこうも違うのか??
結果的に見かけ上差異の少ない形に収めることに落ち着きましたが。


どのブラウザでも、ベンダープレフィックスやらハックやらしなくてもいいようにならないものですかねぇ…
【CSS3の最新記事】
posted by にゃろりん at 00:16 | TrackBack(0) | CSS3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年09月02日

box-shadowの陰影がfloat指定で逆になった

CSS3から導入されたbox-shadowを早速使ってみました。
と、メインコンテンツBOXは上手くいくのに、なぜかサイドバーの方は陰影が中途半端で上手くつかない!?


何でか原因を探っていると、どうも右にfloatしたBOXには左のfloatと同じように設定しても上手くつかないようでした。
陰影がfloat:right指定で逆になったのかも。
マイナス値は試してませんが、とりあえず両方ともfloat:leftでBOXを揃えたら、陰影はほぼ思惑通りにつきました。


ん?まだサイドバーの陰影が切れてる?
BOXの間を少し縮めて下に余白を加えてあげたら陰影がちゃんと綺麗に収まりました。
posted by にゃろりん at 23:51 | TrackBack(0) | CSS3 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月29日

多言語翻訳プラグインGlobal Translatorを試してみた

WordPressの多言語翻訳プラグインGlobal Translatorを試してみました。
こちらは、いたって簡単に設定できました。
導入を迷ってインストールしたqTranslateは、自動翻訳ではなくWordPressの管理画面から多言語で入力できるというプラグインだったので、結局目的違いで削除。

qTranslate → 管理画面に多言語で入力できるようになるプラグイン
Global Translator → サイトを自動翻訳するプラグイン

Global Translatorの導入手順
1. WordPressのプラグインインページよりWordpress Global Translator Pluginをインストールしたら、プラグインを有効化します。

2. 設定>Global Translatorより各種設定を行います。
Choose your translation engine
翻訳エンジンを選ぶ
→Google Translation Servicesをチョイス
Base settings
My Blog is written in:ブログが書かれている言語を選ぶ
→Japanese
Choose which translations you want to make available for your visitors:翻訳利用したい言語にチェック
→とりあえず全部チェック
Flags bar layout
表示するレイアウトをチェック(テーブルかイメージマップかDIVくくりか)
→Use a single and optimized image map and show:にしました。
Cache management
キャッシュ機能を使用する場合はチェックを入れる
更にプラグインフォルダのglobal-translator以下に、cacheと名前をつけた空フォルダを設置し、その中にstaleと名前をつけた空フォルダを設置、パーミッションを書き込み可能に。
/wp/wp-content/plugins/global-translator/cache/stale
※「Wp-Cache」プラグインとは干渉するため併用しない方がよいようです。

その下はお好みで…デフォルト設定でも構わないかと思います。
ちなみにSitemap integrationの項目は、Google XML Sitemaps Generator for WordPressプラグインと連動させるかどうかということみたいです。

3. Update Optionsをポチっとクリック。

4. 外観>ウィジットよりGlobal Translatorウィジットを入れたいエリアにドラッグ。
ヘッダなどへ手動で入れたい際は、以下のコードを任意の所に貼りつけます。
ヘッダにも置いてみましたがなかなかウザかったので、やっぱりサイドバーに入れました。
<?php
if(function_exists("gltr_build_flags_bar")) {
gltr_build_flags_bar();
}
?>

パスワードをかけていると拒否されてしまうので、一旦パスワード設定を解除して試してみました。
サイドバーには国旗がずらり。
最初は以下のように翻訳に時間がかかるとメッセージが出てましたが、時間が経つと出なくなりました。
This page has not been translated yet.
The translation process could take a while: in the meantime a semi-automatic translation will be provided in a few seconds.

ウィジットで入れたらTranslatorとタイトルが表示されたのが嫌だったので、translator.phpのウィジット書き出し個所を日本語で書き換えてえしまいました。
いいのかどうかわからないけど…


本家のサイト↓↓↓
Wordpress Global Translator Plugin
http://www.n2h.it/wp-plugins/wordpress-global-translator-plugin/
posted by にゃろりん at 22:14 | TrackBack(0) | WordPress | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする